Oh oui j’en ai passé du temps aussi sur celui ci, faudrai que je le cherche tiens !
Secret of Mana je l’ai aussi fini plusieurs fois mais je me remets dedans avec grand plaisir.
J’ai encore ma SNES le seul souci c’est que je n’ai plus de manette et mes meilleurs jeux sont chez un pote, enfin un ancien pote … triste triste surtout que des jeux comme ça ne se trouvent pas forcément et très souvent on les retrouve au prix du neuf …
Nan pas besoin je l’ai trouvé sur le market, par contre chiant à config, d’ailleurs jvais le refaire…
@6shag6rath6, pour moi le top c’est le 3 avec l’addon Armageddon’s Blade, et les dragons Azur etc !
Le 5 lui ressemble un peu je trouve, alors que le 4 le style de map est totalement différent.
On a tous connu ce plaisir avec un RPG tellement prenant de se coucher de fatigue le soir avec et de se réveiller le matin pour reprendre là où on l’avait laissé. Ce qui fait que tu finissais à l’aise un RPG bien long en 2 ou 3 jours.
J’entends bien, mais je me permettrai d’ajouter ceci :
Ce qui me chagrine dans ton message, c’est que tu y exposes l’idée que le but de ton message n’était pas forcément de le rendre accessible à tous. Malheureusement, tu ne t’es pas exprimé sur un de ces forums spécialisés, hantés par des fanatiques s’exprimant dans un idiome incompréhensible et rédhibitoire (je grossis le trait mais un peu d’humour n’a jamais fait de mal).
Par conséquent, il est normal que ce sectarisme soit frustrant pour les non-initiés.
C’est pour éviter ce genre de réaction que le langage SMS ou les fautes d’orthographe en trop grand nombre sont d’ailleurs traquées sur ce forum.
J’enchainerai avec le fait que selon moi, ce qui distingue le vocable technique du jargon est tout simplement le fait que les termes techniques sont référencés dans notre langue et donc accessibles à toute personne disposant soit d’un minimum de formation sur le sujet, soit d’un dictionnaire.
Mon métier m’impose de connaitre tout un tas de termes techniques parfaitement abscons pour le commun des mortels (n’y voit rien de péjoratif) mais ils font pourtant partie de la langue française.
La catégorie « jargon » regroupe (toujours selon moi) les anglicismes et barbarismes divers qui offensent une oreille amoureuse du beau langage.
Je me permettrai enfin et surtout d’attirer ton attention sur les réactions des autres participants de ce forum, réactions qui ne font que renforcer mes convictions.
En effet, tes derniers messages sont infiniment plus plaisants et agréables à lire et sont reconnus comme tels par nos amis metalleux.
J’étais donc dans le vrai en affirmant que ton intervention serait plus intéressante en bon français.
Tes deux derniers messages n’ont fait que confirmer cette évidence.
Par conséquent, je me vois contraint de camper sur mes positions.
Campe donc, le camping peut-être très agréable surtout s’il est accompagné de bière et de bon son.
Concernant le sujet dont nous discutions, je tiens aussi à clarifier deux-trois points:
Mon métier requiert aussi l’usage de centaines (voir milliers) de termes abscons, et ce en plusieurs langues, et selon plusieurs nomenclatures. Certains termes/nomenclatures sont cependant plus usités dans certains pays. Par exemple, en discutant avec un chir viscéral franco-français, je me suis aperçu qu’il ne comprenait pas bien de suite que omentum = épiploon, quand bien même omentum est le terme issu de la Nomina Anatomica internationale. La coéxistence de plusieurs termes similaires peut aussi être source de confusion, et nous avons parfois eu du mal à nous comprendre tant les deux nomenclatures usitées différaient.
Quand une nomenclature existe et est répandue, je suis pour son usage et tout à fait contre la traduction indirecte, ou la création d’une autre nomenclature. Un peu comme l’harmonisation des unités de mesures selon le système SI. Quand l’opportunité se présente de traduire un terme technique par un terme déja référencé, je la saisis, mais je dois avouer que la non-harmonisation me chagrine car est inévitablement qu’une source de conflits potentielle. Il se trouve que dans le domaine du jeu-vidéo, il n’existe pas de nomenclature française recouvrant pleinement celle anglo-saxonne, le monde du jeu vidéo étant majoritairement anglophone: J’utilise donc la terminologie existante, et milite pour qu’elle soit reconnue en français. Ce qui est d’ailleurs globalement le cas dans ma génération (peut-être est-ce une des sources du conflit?), celle des 20-25 ans.
Oui, je ne souhaitais pas faire de vulgarisation, et oui je considère qu’un topic (fil? :)) dédié aux jeux vidéos est le bon endroit pour utiliser des termes incompréhensibles pour les non-joueurs. Ce n’est pas un sujet spécéfiquement dédié à la vulgarisation du jeu vidéo, je crois donc ne pas avoir particulièrement été déplacé. Pour le reste, je milite aussi contre le langage SMS et autres fautes volontaires, tout simplement car elles nuisent à la compréhension. D’ailleurs, même sur les fora de fanatiques (exception faite de jv.com, territoire des ados attardés et autres mous du bulbe), comme les fora de canardpc.com, une bonne orthographe est de rigueur afin de ne pas subire l’ire des modérateurs, chose qui m’a d’ailleurs plu quand je m’y suis inscrit. Tu serais d’ailleurs sans doute surpris de voir que, hors discussions « techniques », l’utilisation de ce que tu définis comme « jargon » est très limitée.
Non, je ne considère pas l’argument de la majorité comme valide. L’argumentum ad populum est d’ailleurs une forme courante de sophisme. Pas que je ne considère mal les gens fréquentant ce forum, hein, il me semble juste que c’est relever d’une logique fallacieuse de considérer la voix de la majorité comme la voix de la sagesse et que de se prévaloir de hurler avec les loups n’a jamais été et ne sera jamais une preuve de raison.
C’est un réel plaisir que de lire des posts construits avec des phrases bien écrites et un vocabulaire aussi riche. D’autant que sur le fond du débat, Abdul et Lestan ont chacun des arguments plus que censés et l’on sent bien que chacun prend le temps de lire et de réfléchir les propos de l’autre. Nous ne sommes pas dans une suite de monologues où les participants ne cherchent que l’étalage de leurs idées. Un sujet aussi important qu’intéressant. J’aimerais avoir sur ce thème votre verve pour la forme et votre recul pour le fond.
bon j’ai fini le professeur layton 3 ben bien sympatique trois semaine pour le faire à 1heure par jours c’est honnête
bon ben maintenant j’eteinds ma console jusqu’au prochain Zelda
Secret Of Mana, mwaaaahhhh <3
pareil qu’A.F.A (j’en suis la 1ère étonnée :D), je le connais par cœur, un petit bijou que je me suis rachetée dès que possible (j’ai eu la bonne idée de « prêter » mes jeux snes à mon petit voisin (//fail).
1ère année de chômage, je l’ai refait 13 fois. Bah oui hein j’avais le temps…
Zelda, a link to the past, ça donne la même chose, à part que je le finis beaucoup plus vite.
Dans un style visuel et univers très proches de Secret Of Mana, sur ps2 il y a les Atelier Iris aussi qui sont pas mal…